CV & thư ứng tuyển

Dịch CV tiếng Anh tự nhiên, chuyên nghiệp, có người thật chỉnh câu

Không dịch word-by-word. Nội dung được chỉnh lại theo môi trường tuyển dụng, vị trí ứng tuyển và giọng văn chuyên nghiệp.

Bảo mật tài liệuBáo giá trước khi làmNgười thật rà lại
Quy trình kiểm soát chất lượngCông nghệ tăng tốc.
Con người làm chuẩn.
  1. Đọc mục đích sử dụng
  2. Dịch và thống nhất thuật ngữ
  3. Rà ngữ cảnh trước bàn giao
Vấn đề thường gặp

Không nên để tài liệu quan trọng dừng ở một bản dịch máy.

  • CV dịch máy nghe cứng và thiếu tự nhiên
  • Thuật ngữ nghề nghiệp chưa đúng ngữ cảnh
  • Cover Letter dài dòng, chưa thể hiện được điểm mạnh
Giải pháp

Đầu ra được chỉnh cho đúng mục đích sử dụng.

01

Chỉnh câu theo văn phong tuyển dụng

02

Hỗ trợ CV, Cover Letter, LinkedIn và email xin việc

03

Rà thuật ngữ theo ngành nghề

04

Bàn giao file dễ tiếp tục chỉnh sửa

Ai phù hợp?

Sinh viên, người đi làm, ứng viên thực tập, học bổng hoặc vị trí quốc tế.

Giá tham khảoTừ 99.000đ / CV

Giá chính xác phụ thuộc độ dài, định dạng, chuyên ngành và thời hạn.

Quy trình 3 bước

Gửi file. Nhận báo giá. Nhận bản dịch đã kiểm tra.

1

Gửi tài liệu

Cho biết mục đích, ngôn ngữ và thời hạn.

2

Xác nhận báo giá

Phạm vi và chi phí được làm rõ trước khi bắt đầu.

3

Dịch và bàn giao

Bản dịch được rà ngữ cảnh trước khi gửi lại.

Nhận báo giá

Gửi CV để nhận báo giá

Gửi file hoặc để lại thông tin. DichLaChuan sẽ kiểm tra phạm vi và phản hồi trước khi thực hiện.

Báo giá rõ trước khi làm · Không tự ý chia sẻ tài liệu · Hotline 0965 059 070

Câu hỏi thường gặp

Thông tin cần biết trước khi gửi tài liệu.

Báo giá mất bao lâu?

Tài liệu thông thường được phản hồi nhanh sau khi kiểm tra số trang, định dạng và thời hạn.

Có bảo mật tài liệu không?

Tài liệu chỉ được dùng để đánh giá, thực hiện và bàn giao công việc theo yêu cầu của khách hàng.

Có chỉnh sửa sau khi nhận bản dịch không?

Có. Bạn có thể phản hồi nếu câu chữ chưa phù hợp mục đích đã thống nhất ban đầu.

Nhắn Zalo 0965 059 070