Hồ sơ du học

Dịch hồ sơ du học rõ ràng, nhất quán và đúng mục đích nộp hồ sơ

Hỗ trợ dịch bảng điểm, thư giới thiệu, bài luận, hồ sơ cá nhân và tài liệu đi kèm với cách dùng thuật ngữ thống nhất.

Bảo mật tài liệuBáo giá trước khi làmNgười thật rà lại
Quy trình kiểm soát chất lượngCông nghệ tăng tốc.
Con người làm chuẩn.
  1. Đọc mục đích sử dụng
  2. Dịch và thống nhất thuật ngữ
  3. Rà ngữ cảnh trước bàn giao
Vấn đề thường gặp

Không nên để tài liệu quan trọng dừng ở một bản dịch máy.

  • Tên môn học và thuật ngữ không thống nhất
  • Bài luận bị dịch cứng, mất giọng cá nhân
  • Nhiều file cần kiểm tra chéo thông tin
Giải pháp

Đầu ra được chỉnh cho đúng mục đích sử dụng.

01

Rà tên riêng, ngày tháng và thuật ngữ

02

Giữ giọng văn phù hợp hồ sơ học thuật

03

Kiểm tra tính nhất quán giữa các file

04

Báo giá rõ trước khi xử lý

Ai phù hợp?

Học sinh, sinh viên, phụ huynh và đơn vị tư vấn du học.

Giá tham khảoTừ 55.000đ / trang

Giá chính xác phụ thuộc độ dài, định dạng, chuyên ngành và thời hạn.

Quy trình 3 bước

Gửi file. Nhận báo giá. Nhận bản dịch đã kiểm tra.

1

Gửi tài liệu

Cho biết mục đích, ngôn ngữ và thời hạn.

2

Xác nhận báo giá

Phạm vi và chi phí được làm rõ trước khi bắt đầu.

3

Dịch và bàn giao

Bản dịch được rà ngữ cảnh trước khi gửi lại.

Nhận báo giá

Gửi hồ sơ để được tư vấn

Gửi file hoặc để lại thông tin. DichLaChuan sẽ kiểm tra phạm vi và phản hồi trước khi thực hiện.

Báo giá rõ trước khi làm · Không tự ý chia sẻ tài liệu · Hotline 0965 059 070

Câu hỏi thường gặp

Thông tin cần biết trước khi gửi tài liệu.

Báo giá mất bao lâu?

Tài liệu thông thường được phản hồi nhanh sau khi kiểm tra số trang, định dạng và thời hạn.

Có bảo mật tài liệu không?

Tài liệu chỉ được dùng để đánh giá, thực hiện và bàn giao công việc theo yêu cầu của khách hàng.

Có chỉnh sửa sau khi nhận bản dịch không?

Có. Bạn có thể phản hồi nếu câu chữ chưa phù hợp mục đích đã thống nhất ban đầu.

Nhắn Zalo 0965 059 070