Word, Excel, PowerPoint, PDF, ảnh, phụ đề hoặc file kỹ thuật.
Dịch tài liệu NGO, báo cáo dự án và truyền thông xã hội
Giữ thông điệp rõ ràng, nhân văn và phù hợp đối tượng nhận.
- Rà thuật ngữ
- Giữ ngữ cảnh
- Báo giá rõ
Không chỉ dịch chữ. Bản bàn giao cần đúng mục đích sử dụng, đúng thuật ngữ và dễ gửi đi ngay.
Bản dịch có ngữ cảnh, không phải bản máy cứng.
- Đọc nhanh mục đích tài liệu trước khi báo giá.
- Giữ tên riêng, số liệu, placeholder và cấu trúc quan trọng.
- Rà cách xưng hô, giọng văn và thuật ngữ theo ngành.
- Hỗ trợ bàn giao file theo định dạng phù hợp nếu cần.
Công nghệ làm nhanh, người thật làm chuẩn.
DichLaChuan dùng công cụ để trích xuất, dịch nháp và phát hiện điểm rủi ro. Với tài liệu cần bàn giao chính thức, đội ngũ Dịch Thuật Vạn Tín kiểm tra lại thuật ngữ, xưng hô, số liệu và ngữ cảnh sử dụng.
Xác nhận phạm vi, thời hạn và mức rà soát cần thiết.
Dịch, hiệu đính và gửi bản hoàn chỉnh theo yêu cầu.
Bạn cần tài liệu dùng được thật.
Dịch thử giúp xem nhanh ý chính. Dịch vụ trả phí phù hợp khi tài liệu cần gửi cho trường, công ty, đối tác, cơ quan hoặc khách hàng.
File nhiều định dạng
Word, Excel, PowerPoint, PDF, ảnh scan, phụ đề hoặc file cấu hình cần giữ cấu trúc.
Ngôn ngữ cần tự nhiên
Sửa câu dịch máy, chỉnh xưng hô và làm câu văn giống người Việt dùng thật.
Cần báo giá rõ
Gửi file trước, nhận phạm vi và chi phí trước khi xác nhận làm.